-
1 biglietto d'entrata
сущ.общ. входной билетИтальяно-русский универсальный словарь > biglietto d'entrata
-
2 entrata
entrata f 1) вход; въезд (действие) entrata libera -- свободный вход entrata di favore -- бесплатный вход biglietto d'entrata -- входной билет entrata in orbita cosm -- выход на орбиту 2) вход; въезд (место); входная дверь; подъезд entrata nel porto -- вход в порт entrata di servizio -- служебный вход 3) начало, вступление l'entrata in carica -- вступление в должность l'entrata in vigore -- вступление в силу 4) ввоз dazio d'entrata -- ввозная пошлина 5) fin доход, прибыль; поступление le entrate ed uscite -- приход и расход 6) mus интродукция, вступление 7) вступительный взнос 8) t.sp вход; ввоз 9) t.sp впуск 10) t.sp впускное отверстие bisogna spendere secondo le entrate prov -- ~ по одежке протягивай ножки -
3 entrata
entrata f́ 1) вход; въезд ( действие) entrata libera — свободный вход entrata di favore — бесплатный вход biglietto d'entrata — входной билет entrata in orbita cosm — выход на орбиту 2) вход; въезд ( место); входная дверь; подъезд entrata nel porto — вход в порт entrata di servizio — служебный вход 3) начало, вступление l'entrata in carica — вступление в должность l'entrata in vigore — вступление в силу 4) ввоз dazio d'entrata — ввозная пошлина 5) fin доход, прибыль; поступление le entrate ed uscite — приход и расход 6) mus интродукция, вступление 7) вступительный взнос 8) t.sp вход; ввоз 9) t.sp впуск 10) t.sp впускное отверстие -
4 entrata
f entrancein parcheggio entrance, way inin un paese entryinformation technology input( guadagno) earningsentrata libera admission free* * *entrata s.f.1 ( l'entrare) entrance, entry, admission: entrata libera, admission (o admittance) free; l'entrata è dalle cinque alle otto, admission from five to eight; (teatr.) biglietto di entrata, admission ticket; lo applaudirono fin dall'entrata in scena, they were already applauding him on his first entrance; entrata in carica, entrance into office; fare un'entrata trionfale, to make a triumphant entry // l'entrata fallosa del terzino l'ha atterrato, the fullback's foul takle brought him down2 ( ingresso) entrance, entry: entrata principale, front (o main) entrance; entrata sul retro, back entrance; l'entrata della villa era maestosa, the entrance to the villa was majestic (o imposing); un lungo viale andava dal cancello all'entrata del palazzo, a long avenue led from the gate to the palace entrance; all' entrata del cinema distribuivano volantini, they were handing out leaflets at the entrance to the cinema; ci troveremo alle tre davanti all'entrata, we'll meet at three in front of the entrance3 ( lemma) entry4 (spec. pl.) ( reddito) income; ( guadagno) earning; ( proventi) revenue, receipts, takings: (amm.) entrate e uscite, debit and credit; entrate e uscite di cassa, cash receipts and payments // (econ.): entrate pubbliche, public (o government) revenue (o income); entrate straordinarie, additional (o extraordinary) receipts; entrate delle partite invisibili, invisible earnings; entrate dello stato, (government) revenue; entrate doganali, customs receipts; entrate erariali, revenue receipts; entrate e spese in bilancio, revenue and expenditure; entrate in natura, income in kind; entrate lorde, gross receipts; entrate nette, net receipts; entrate previste, estimated revenue5 (miner.) adit.* * *[en'trata]sostantivo femminile1) (ingresso) entrance (di to)"entrata" — "entrance", "way in" BE
2) (anticamera) hall, entry3) (l'entrare) entry, entrance; (di veicoli, merci) entry; (ammissione) admission"entrata libera" — "free admission o entry"
in entrata — [ merci] inward-bound
4) teatr. entrance5) (reddito)le -e — income, revenues; amm. receipts
6) sport tackle•entrata in carica — entrance into office, appointment
* * *entrata/en'trata/sostantivo f.2 (anticamera) hall, entry3 (l'entrare) entry, entrance; (di veicoli, merci) entry; (ammissione) admission; "entrata libera" "free admission o entry"; in entrata [ merci] inward-bound4 teatr. entrance6 sport tackleentrata in carica entrance into office, appointment; entrata in guerra entry into the war; entrata principale main entrance; entrata di servizio service entrance; entrata in vigore coming into effect. -
5 entrata
f.è successo durante l'entrata degli operai in fabbrica — это случилось, когда рабочие подходили к заводу
2) (ingresso) вход; (portone) входная дверь, подъезд (m.), парадное (n.)entrata di servizio — a) служебный ход; b) (di un appartamento) чёрный ход
5) (guadagno) приход (m.), поступления (pl.) -
6 entrata sf
[en'trata]1) (ingresso: di persona) entry, entrance, (di merci, veicoli) entryalla sua entrata in scena Teatro — on his entrance, fig when he came on to the scene
con l'entrata in vigore dei nuovi provvedimenti... — once the new measures come into effect...
2) (accesso) admission"entrata libera" — "admission free"
3) (porta) entrance, (vestibolo) entrance (hall) -
7 entrata
sf [en'trata]1) (ingresso: di persona) entry, entrance, (di merci, veicoli) entryalla sua entrata in scena Teatro — on his entrance, fig when he came on to the scene
con l'entrata in vigore dei nuovi provvedimenti... — once the new measures come into effect...
2) (accesso) admission"entrata libera" — "admission free"
3) (porta) entrance, (vestibolo) entrance (hall) -
8 entrata
fentrata libera — свободный входentrata di favore — бесплатный входbiglietto d'entrata — входной билетentrata in orbita косм. — выход на орбитуentrata di servizio — служебный вход3) начало, вступление4) ввоз5) фин. доход, прибыль; поступлениеentrate ed uscite — приход и расход6) муз. интродукция, вступление8) спец. вход; ввоз9) спец. впуск10) спец. впускное отверстие•Syn:Ant:•• -
9 entrata
entrata s.f. 1. ( ingresso) entrée: l'entrata è a destra l'entrée est à droite; entrata laterale entrée latérale; entrata principale entrée principale; entrata posteriore entrée de derrière; divieto d'entrata ( sui cartelli) entrée interdite; entrata di servizio entrée de service; l'entrata del porto l'entrée du port; l'entrata di una miniera la galerie d'accès d'une mine, l'entrée d'une mine. 2. ( estens) ( vano di ingresso) entrée, vestibule m.; (stanza di ingresso di teatro, albergo) entrée, hall m., vestibule m.; ( di edificio privato) entrée. 3. ( estens) ( biglietto di ingresso) entrée: l'entrata costa 5 euro l'entrée coûte cinq euros. 4. (ammissione, accettazione) entrée: visto di entrata visa d'entrée. 5. ( inizio) entrée: entrata in guerra entrée en guerre. 6. al pl. ( guadagno) entrées, revenus m.pl., revenu m.sing.: entrate personali revenu personnel. 7. al pl. (dello stato, di enti pubblici) recettes: entrate dello stato recettes de l'État; entrate straordinarie recettes extraordinaires. 8. ( Ling) ( lemma) entrée: le entrate in un dizionario les entrées d'un dictionnaire. 9. al pl. ( Comm) recettes: le entrate di un teatro les recettes d'un théâtre. 10. (Mecc,Tecn) entrée, admission: cavo di entrata câble d'entrée. 11. ( Inform) entrée: dispositivo di entrata périphérique d'entrée. 12. ( Mus) entrée. 13. ( Sport) ( nel calcio) intervention. -
10 biglietto
m ticketbiglietto aereo airline or plane ticketbiglietto d'andata e ritorno return ticket, AE roundtrip ticketbiglietto d'auguri (greetings) cardbiglietto da visita business cardbiglietto di banca banknote, AE billbiglietto della lotteria lottery ticketun biglietto da 10 dollari a ten-dollar billfare il biglietto buy the ticket* * *biglietto s.m.1 ( breve scritto) note: mandagli un biglietto per informarlo, drop him a note to let him know; biglietto galante, love letter2 ( cartoncino) card: biglietto da visita, visiting card; biglietto di invito, invitation card; biglietto di Natale, Christmas card; biglietto postale, letter-card; eccovi il mio biglietto da visita, here is my card3 ( contrassegno) ticket: biglietto a prezzo ridotto, cheap ticket; biglietto di andata e ritorno, return ticket, (amer.) round-trip ticket; biglietto di ( sola) andata, single ticket (o one-way ticket); biglietto di favore, complimentary ticket; biglietto di ingresso, ( in stazione) platform ticket; biglietto di prenotazione, ( di un posto) reserved-seat ticket (o reservation o seat reservation); biglietto ferroviario, railway ticket; biglietto festivo, weekend ticket; biglietto supplementare, train supplement; mezzo biglietto, half-price ticket; biglietto elettronico, electronic ticket, e-ticket; il biglietto vale sino alla fine del mese, the ticket is valid until the end of the month; essere munito di biglietto, to be provided with ticket; fare, prendere il biglietto, to buy the ticket; dove si prendono i biglietti? where can I get the tickets?4 ( banconota) (bank)note, (amer.) bill: un biglietto da dieci dollari, a ten-dollar bill; biglietto di banca, (currency) note; emissione di biglietti di banca, issue of banknotes.* * *[biʎ'ʎetto]sm(per viaggio, entrata) ticketfare/comprare il biglietto — to get/buy one's ticket
* * *[biʎ'ʎetto]sostantivo maschile1) (breve lettera) card, line2) (foglietto) slip (of paper); (messaggio) notelasciare un biglietto a qcn. — to leave a note for sb., to drop sb. a note
3) (documento di viaggio) ticket; (prezzo) farebiglietto ferroviario, aereo — rail(way), plane ticket
fare, acquistare il biglietto — to get the ticket
4) (d'ingresso) (admission) ticket; (in stazione) platform ticket5) (della lotteria) lottery ticket6) (banconota) bill, note•biglietto d'auguri — greetings BE o greeting AE card
biglietto di corsa semplice — single (ticket), one-way ticket
biglietto omaggio — free o complimentary ticket
biglietto da visita — business o visiting AE card
* * *biglietto/biλ'λetto/sostantivo m.1 (breve lettera) card, line2 (foglietto) slip (of paper); (messaggio) note; lasciare un biglietto a qcn. to leave a note for sb., to drop sb. a note3 (documento di viaggio) ticket; (prezzo) fare; biglietto ferroviario, aereo rail(way), plane ticket; fare, acquistare il biglietto to get the ticket4 (d'ingresso) (admission) ticket; (in stazione) platform ticket5 (della lotteria) lottery ticket6 (banconota) bill, note; biglietto da dieci dollari ten dollar billbiglietto di andata e ritorno return (ticket); biglietto aperto open ticket; biglietto d'auguri greetings BE o greeting AE card; biglietto di corsa semplice single (ticket), one-way ticket; biglietto d'invito invitation card; biglietto omaggio free o complimentary ticket; biglietto di sola andata → biglietto di corsa semplice; biglietto da visita business o visiting AE card. -
11 biglietto
[biʎ'ʎetto]sm(per viaggio, entrata) ticketfare/comprare il biglietto — to get/buy one's ticket
-
12 входной билет
adjgener. biglietto d'entrata, biglietto d'ingresso -
13 перронный
-
14 стоячий
прил.1) ( вертикальный) verticale, (di)ritto2) ( непроточный) stagnante; fermo3) разг.стоячий билет — biglietto d'entrata ( senza posto a sedere) -
15 стоячий
прил.1) ( вертикальный) verticale, (di)rittoстоя́чее положение — posizione verticale / eretta
стоя́чий воротник — colletto alto, solino ritto
2) ( непроточный) stagnante; fermoстоя́чая вода — acque stagnanti, acqua ferma
3) разг.стоя́чий билет — biglietto d'entrata ( senza posto a sedere)
* * *adjgener. stagnante -
16 prezzo
prezzo s.m. 1. prix: stabilire un prezzo fixer un prix; abbassare i prezzi baisser les prix; far alzare i prezzi augmenter les prix, hausser les prix; far diminuire i prezzi baisser les prix; mantenere i prezzi bassi garder des prix bas; sbloccare i prezzi débloquer les prix. 2. ( costo) prix, coût, valeur f.: il prezzo di un biglietto d'entrata le prix d'un ticket d'entrée. 3. ( tariffa) prix, tarif: prezzo dell'abbonamento tarif de l'abonnement; il prezzo del viaggio aereo a Londra le prix du voyage en avion pour Londres. 4. ( cartellino con prezzo) prix. 5. ( fig) (pregio, valore) prix: i buoni amici non hanno prezzo les bons amis n'ont pas de prix; il prezzo della libertà le prix de la liberté. -
17 билет
1) ( документ на право пользования) biglietto м.2) ( удостоверение) tessera ж., libretto м.3) ( листок с текстом) biglietto м., cartoncino м.* * *м.1) bigliettoжелезнодорожный биле́т — biglietto ferroviario
проездной биле́т — tessera f
входной биле́т — biglietto d'ingresso / d'entrata
2) ( документ) tessera fстуденческий биле́т — libretto universitario
партийный биле́т — tessera di partito
членский биле́т — tessera societaria
3) ( бумажный денежный знак) biglietto (di banca), banconota fкредитный биле́т — carta di credito
казначейский биле́т — biglietto di stato
4) ( лотерейный) biglietto della lotteriaвыигрышный биле́т — biglietto vincente
5) (листок с каким-л. текстом) biglietto, missiva fпригласительный биле́т — biglietto d'invito
экзаменационный биле́т — biglietto d'esame
белый биле́т — esonero dal servizio militare
все биле́ты проданы — tutto esaurito
••волчий биле́т — fedina penale sporca
* * *n1) gener. storno (государственной лотереи), tessera (членский, служебный и т.п.), tessera, biglietto2) brit.engl. ticket3) econ. cartella (лотерейный, государственного займа)4) fin. tessera (членский) -
18 билет
м.1) bigliettoвходной билет — biglietto d'ingresso / d'entrataстуденческий билет — libretto universitarioпартийный билет — tessera di partito4) ( лотерейный) biglietto della lotteria5) (листок с каким-л. текстом) biglietto, missiva fбелый билет — esonero dal servizio militare•• -
19 timbrare
stamp* * *timbrare v.tr. to stamp, to postmark: timbrare a secco, to emboss; timbrare un documento, to stamp a document; timbrare una lettera, to postmark a letter; timbrare una cambiale, to enface a bill // timbrare il cartellino, ( in entrata) to clock in (o on), ( in uscita) to clock out (o off) // ''Che lavoro fai?'' ''Timbro il cartellino!'', ''What's your job?'' ''I have a 9 to 5 job!''.* * *[tim'brare]verbo transitivo1) (apporre un timbro su) to stamp [documento, passaporto]; to postmark [ lettera]2) (annullare) to stamp, to punch [ biglietto]3)timbrare (il cartellino) — [impiegato, operaio] to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE
* * *timbrare/tim'brare/ [1]1 (apporre un timbro su) to stamp [documento, passaporto]; to postmark [ lettera]2 (annullare) to stamp, to punch [ biglietto]3 timbrare (il cartellino) [impiegato, operaio] to punch the clock; (all'entrata) to clock in BE, to check in AE; (all'uscita) to clock out BE, to check out AE. -
20 bill
[bɪl]nome proprio diminutivo di William* * *[bil] I noun(a bird's beak: a bird with a yellow bill.)II 1. noun1) (an account of money owed for goods etc: an electricity bill.)2) ((American) a banknote: a five-dollar bill.)3) (a poster used for advertising.)2. verb(to send an account (to someone): We'll bill you next month for your purchases.)- billfold
- fill the bill* * *bill (1) /bɪl/n.3 (geogr.) promontorio; punta♦ bill (2) /bɪl/n.1 conto; fattura; nota; bolletta: the hotel bill, il conto dell'albergo; the phone bill, la bolletta del telefono; DIALOGO → - Wrong bill- Can we have the bill please?, ci porta il conto per favore?; to settle a bill, pagare un conto; saldare una fattura; DIALOGO → - Asking about rent and bills- The rent is £500 a month, all bills included, l'affitto è £500 al mese spese incluse2 (leg.) progetto di legge; disegno di legge: the new environmental bill il nuovo progetto di legge sull'ambiente; to present a bill, presentare un progetto di legge; to draft a bill, preparare un disegno di legge; The bill was returned to the House of Commons, il disegno di legge è stato rimandato alla Camera dei Comuni3 cartellone ( teatrale); manifesto; locandina: to top the bill, (teatr.) avere il nome in cima al cartellone; (fig.) essere l'attrazione principale (di uno spettacolo); My name was heading the bill, il mio nome era in testa al cartellone4 cartellone pubblicitario; manifesto; affisso; avviso: to post (o to stick) a bill, affiggere un manifesto (o un avviso); bill sticker, attacchino; bill posting (o bill sticking) affissione5 (comm., rag., = bill of exchange) cambiale; tratta; effetto: bill at sight, cambiale a vista; ( banca) bill for collection, effetto all'incasso; bill payable on demand, cambiale a richiesta; cambiale pagabile a presentazione; bill to order, cambiale all'ordine; bills payable, effetti passivi; bills receivable, effetti attivi; to accept (o to take up) a bill, accettare una cambiale; to discount a bill, scontare una cambiale; to honour a bill, onorare (o pagare) una cambiale; to present a bill for discount, presentare una cambiale allo sconto7 (comm., leg.) certificato; distinta; bolla; bolletta; polizza: (dog.) bill of entry, bolletta d'entrata doganale; (comm., naut.) bill of lading, polizza di carico; (ind.) bill of materials, distinta dei materiali, distinta di base; (comm.) bill of parcel, bolla di consegna; (ind.) bill of quantities, distinta dei materiali e preventivo di spesa; distinta di costruzione; bill of sale, atto di vendita; atto di cessione● ( banca) bill book, scadenzario effetti □ (comm.) bill broker, agente di sconto □ bill collector, esattore □ ( banca) bills department, ufficio portafoglio □ (rag.) bill diary, scadenzario delle fatture □ ( banca) bills in hand, portafoglio □ (leg. GB) bill of costs, parcella □ bill of fare, (antiq.) lista delle vivande; menù; (fig.) programma, offerta □ (trasp.) bill of freight, lettera di vettura □ (comm. USA) bill of goods, consegna; spedizione; (fam.) promessa fasulla, bidone: to sell sb. a bill of goods, imbrogliare q.; fregare q. (fam.); tirare il bidone a q. (fam.) □ (naut.) bill of health, certificato sanitario; patente sanitaria: clean bill of health, (naut.) patente di sanità netta; ( per estens., rif. a persona) certificato di sana costituzione; (fig.) approvazione, nullaosta □ (leg. stor. o USA) bill of indictment, atto d'accusa; incriminazione □ (polit.) Bill of Rights, dichiarazione dei diritti dell'uomo; carta delle libertà; (stor., in GB) costituzione del 1689; (stor., in USA) i primi dieci emendamenti della Costituzione del 1791 □ (dog.) bill of sight, (bolletta con) richiesta di visita preventiva □ (dog.) bill of sufferance, bolletta di merce in franchigia doganale □ (rag.) bill rendered, conto presentato □ bill stamp, bollo cambiario □ (fam.) to fit (o to fill) the bill, essere quello che ci vuole; essere l'ideale; essere perfetto □ (fam.) to foot the bill, pagare il conto (o le spese); tirare fuori i soldi.bill (3) /bɪl/n.1 (stor.) alabarda3 ► billhook.(to) bill (1) /bɪl/v. i.● to bill and coo, ( di innamorati) tubare; scambiarsi tenerezze.(to) bill (2) /bɪl/v. t.1 far pagare; addebitare a; mandare il conto (o la fattura) a; fatturare (comm.): Are you going to bill me for it?, me lo farete pagare?; We were billed £1,500 for the repairs, la fattura per le riparazioni è stata di 1500 sterline2 (teatr.) annunciare in programma; mettere in cartellone: She is billed to play the Queen in «Hamlet», apparirà nella parte della Regina in «Amleto»3 descrivere; definire; presentare; pubblicizzare; reclamizzare: He's been billed as «the new John Travolta», l'hanno definito (o ne parlano come) «il nuovo John Travolta»; It's being billed as the match of the year, viene definita come la partita dell'anno4 ricoprire di manifesti.* * *[bɪl]nome proprio diminutivo di William
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entrata — en·trà·ta s.f. AU 1. spazio attraverso cui si entra: l entrata del parco, le entrate della città | locale d ingresso di un abitazione | area d ingresso di impianti e locali pubblici: l appuntamento è all entrata del cinema | possibilità di… … Dizionario italiano
ingresso — 1in·grès·so s.m. FO 1a. l entrare in un luogo, spec. in modo solenne o ufficiale: al suo ingresso tutti applaudirono | anche fig.: l estate ha ormai fatto il suo ingresso Sinonimi: entrata. Contrari: uscita. 1b. fig., prima entrata, approccio… … Dizionario italiano
teatro — s. m. 1. ribalta, palcoscenico □ arena, anfiteatro, politeama, odeon 2. (est.) rappresentazione teatrale, recita, commedia, opera 3. pubblico, spettatori 4. (di un avvenimento) luogo, zona, scena, scenario, scacchiere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ingresso — /in grɛs:o/ s.m. [dal lat. ingressus us, der. di ingrĕdi entrare ]. 1. a. [atto di entrare: gli sposi fecero il loro i. nella sala ] ▶◀ entrata. ‖ apparizione, comparsa. ◀▶ (non com.) sortita, uscita. b. [facoltà di entrare in un luogo: i. libero … Enciclopedia Italiana
ingresso — {{hw}}{{ingresso}}{{/hw}}s. m. 1 Entrata, apertura, per cui si penetra in un altro luogo: ingresso del teatro | Vestibolo, anticamera. 2 Atto dell entrare | Prima entrata o entrata solenne: ingresso del vescovo nella diocesi | Prima apparizione:… … Enciclopedia di italiano
bollettino — bol·let·tì·no s.m. 1. AU pubblicazione o breve trasmissione radiotelevisiva che comunica notizie su un determinato argomento: bollettino finanziario, bollettino parrocchiale, bollettino meteorologico, della viabilità, della neve Sinonimi:… … Dizionario italiano
favore — {{hw}}{{favore}}{{/hw}}s. m. 1 Benevolenza, preferenza, simpatia: godere il favore del popolo | Essere, trovarsi in –f, essere favorito | Incontrare il favore di qlcu., detto di ciò che riscuote simpatia, favori e sim. | Di –f, di ciò che si fa o … Enciclopedia di italiano